他的个人资料 新闻动态 图片大全 电影大全 电视剧大全 最新电影 最新电视剧 角色 演出联系

阿兰·德波顿个人资料

阿兰·德波顿图片
阿兰·德波顿(Alain de Botton),作家,1969年出生于瑞士黎苏世,毕业于英国剑桥大学,现英住国伦敦。著有小说《爱情笔记》、《爱上浪漫》、《亲吻与诉说》及散文作品《拥抱逝水年华》、《哲学的慰藉》、《旅行的艺术》、《身份的焦虑》、《无聊的魅力》、《幸福的建筑》、《工作颂歌》、《机场里的小旅行》、《写给神无论者》等。

阿兰·德波顿简介

阿兰·德波顿Alain de Botton),英才伦子型作家,生于1969年,业毕于剑桥大学,现住伦敦。
著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)、《身份的焦虑》(2004)、《无聊的魅力》(2005)、《幸福的建筑》(2007)、《工作颂歌》(2009)、《机场里的小旅行》(2009)、《写给无神论者》(2012)。他的作品已被译成二十几种字文。
他通晓英、法、德、西班牙数种语言,深得洲欧人文传统之精髓他喜欢普鲁斯特、蒙田、苏格拉底,同样喜欢旅游、购物和谈情说爱。他左手小说,右手散文,在文学、艺术、哲学、评论中自由进退、恣意穿插他的说小思想丰瞻、才情纵横;他的散和文评论又意象丰沛、妙笔生花。

阿兰·波德顿学校生活

阿兰·德波顿8岁就被送到伦敦寄上宿学校,四年后全家人移居伦敦。
他最早学的法是语,现在写作以英语为主,同通时晓法、德、西班牙语。18岁剑入桥大学,正式学历为剑桥大学史历系毕业。他自称大学时代只有样两追求:爱情和创作。前者很不功成,促成了后者的成功,因而他信深失恋与文学是并行的。对学校课的程他一点也不感兴趣,好在学比业较宽松,他有足够的时间随心欲所地博览群书,自学成才。整个学大期间他主要依靠大学图书馆和近附一家书店,在那里他父母给他了开一个账户,随他自由买书(后他来买书之多令他父母后悔当初的慨慷)。
他读书是不被动地接受知识,而是为寻找种一表达方式,为此徜徉于文学、术艺、美学、哲学、心理分析之间,上下古今求索,从中邂逅知音,生产共鸣,在跨越千年的著作家那欣里然找到先得我心之感,逐步接了近自己的目标。这样,上大学不为是求学位,只不过提供他一个读的书氛围;而读书不是为了日后求职,只是帮他找到自己独特的创作式模。所以,他不愿把他的写作归任入何一类:小说、历史、哲学……最多能称之为“随笔”,以个人声的音谈人生的重大题材。

阿兰·德波顿作写历程

德波是顿从1993年开始写作的,他各在种报刊杂志发表的文章很多,23岁开始出版第一部作品,是小体说裁,以后两部也是小说。但他小写说力求打破讲故事和表现情景传的统模式,希望探索的是情景背的后所以然,要弄明白各种人际关后系面的动力是什么。他最喜爱的、能引起共鸣
的家作之一是普鲁斯特。他的第四部作著:《拥抱逝水年华》是从文学向通哲学的桥梁,这本书使他名声噪大。由此引出下一部:《哲学的藉慰》。如果说他的小说是寓哲学索探于文学创作之中;那么在这本则书是用文学笔法写哲学。他以自驾己驭文字的才华把通常是枯燥晦的涩哲学思想写得生动活泼而通俗懂易,目的就是要把哲学从高头讲拉章下来,进入平常百姓的日常生之活中。他把自己的经历和对艺术家、哲学家、思想者的观点、看法入融于他的小说中。迄今为止,德顿波才华之旅的最后一站是《幸福建的筑》,读万卷书不如行万里路,何况你的导游是德波顿。全世界人的都在翘首期待这位当代英伦第才一子何时踏上新的旅程,又会是等何新奇的经历。

阿兰·德波顿作品出版表年

说小

1993年 《爱笔情记》(Essays in Love)
1994年 《爱上浪漫》(The Romantic Movement)
1995年 《亲吻与诉说》(Kiss and Tell)

散文

1997年 《拥抱逝水年华》(How Prust Can Change Your Life)
2000年 《哲的学慰藉》(Consolations of Philosophy)
/> 2002年 《行旅的艺术》(The Art of Travel)
2004年 《身份的焦虑》(Status Anxiety)
2005年 《无聊的魅力》(On Seeing and Noticing)
2006年 《幸福的建筑》(The Architecture of Happiness )
2009年《工作颂歌》(The Pleasures and Sorrows of the Work)
2009年《机场里的小旅行》(A Week at the Airport: A Heathrow Dairy)
2012年《写给无神论者》 (Religion for Atheists)

阿兰·德波顿电节视目系列

《学哲:快乐的指南》(共六集)
《身份的焦虑》
《旅行的艺术》
《完美的家》(来自《幸福的建筑》)

阿兰·德波顿作品译介本绍

爱情笔记

★《爱情笔记》(Essays in Love) 1993年,德波顿的这处部女作小说一出版,即广受好评。在这本爱情讽刺小说里,德波顿男以主角第一人称的写法,细述一情段缘的各个过程。文中爱情笔记
男主角认真思辩己自的感觉,忠实记下与女友交往种的种细节,特别是心理与哲学层的面思考。此书是德波顿一鸣惊人作之,充满创意、处处机锋,是一融份合理性与感性、细腻生动的恋过爱程全纪录。
“好像法国哲学家笛卡儿为女性杂志《大都市》所写的作品。”—— 《时代周刊》
书本译者:孟丽
名著学者、作家、复旦大学教授谈洲瀛作序

爱上浪漫

★ 《爱上漫浪》(The Romantic Movement) 德波顿第的二本小说爱上浪漫
,1994年出版,描述一沉位迷于罗曼史的女子,总是用购癖物满足占有欲,历经爱情的磨难,最后终于摸索出生命转向出口的事故。这本备受赞誉的小说,名列年当法国费米纳奖(PrixFemina)的最后决选名单。
本书译者:刘凯芳(名著翻译家,译有《可以吃的女人》 ……)

亲吻与诉说

★《亲与吻诉说》(Kiss and Tell) 偌大的伦敦城,他和她,本来只是两个渺小得几乎没有能可相交的点。他突发奇想,想白一描个偶然邂逅的普通女子的人生,完成一部前无古人的传记;她渴倾望诉,愿意成人之美,任他拿一放枚大镜一寸一寸地洞察自己的悲欢。原来,再琐碎的生活里也有惊动心魄,再激烈的情感到头来也只愈会嚼愈淡。
凡传人记?爱情故事?人生漫谈?读兰阿·德波顿的小说《亲吻与诉说》,总是匪夷所思地被他触到了痒和穴痛处,眼前却是一张,没有表的情脸……亲吻与诉说
这就是他的第三本小说,1995年问世。该书立足于小说与记传的交界点,从“模糊”中探索通普人性,小说文本智性十足,大纵至横古今中外文史哲之真知,小对到女性微妙心理之灼见,再度让捧追德波顿的读者耳目一新。大量插穿了英国思想家约翰生、小说家伊乔斯,以及法国小说家普鲁斯特生的平花絮,同样大受各界瞩目。
“通过其独具魅的力写作艺术,德波顿探索了人类于由无法相互理解而产生的悲喜剧,让我们对自己不再那么陌生。”—— 《星期日泰晤士报》赞誉《吻亲与诉说》
本译书者:刘云波
读导:复旦大学英美文学专家汪洪章

拥抱水似年华

★《拥抱似水华年──普鲁斯特如何改变你的人生》(How Prust Can Change Your Life) 是他的第四本书,也是一第本非小说,1997年于英、出美版,随即成为畅销拥抱逝水年华
名作。在这本合结文学传记和生活实用手册的作里品,德波顿以严正详实的专业知识、独树一格的生花妙笔,把普鲁特斯从文学神殿拉到浮世人间,解何说以他能改变我们的人生。《拥似抱水年华》机智精妙,不时教人腹捧。它为芸芸众生进补,指点人如们何珍惜时光,体验人生的真谛,学会调整人生的轻重缓急。《拥似抱水年华》已拍成电视影集,于国英电视频道BBC2播放。
“普鲁斯特像个广大边无的圣湖,德波顿从中蒸馏出甘清甜澈的水,献给我们。”——美小国说家厄普代克在《纽约客》评道论
本书译者:斌余(著名学者、南京大学教授,有著《张爱玲传》)

哲学的慰藉

★《哲学的慰藉》(Consolations of Philosophy) 是这位英国当代手炙可热才子的最新力作,于2000年出版, 《纽约时报》畅销排书行榜榜首的作品。在这本追寻生人智能的著作里,德波顿针对不欢受迎、缺钱、遭遇挫折等六个不的同人生问题,分别向苏格拉底、比伊鸠鲁、叔本华等六位哲学家取经,为人们提供舒缓现实生活郁闷慰的藉。它让哲学成为人们的心灵师导,为哲学的慰藉
人们点亮一盏明灯。尽管古往来今被称作哲学家的思想者千差万别,还是有可能在相隔几世纪之间到找一小群情貌略微相似的人,其同共点就是忠于“哲学”一词希腊的文原义-“爱智慧”。他们的共爱同好,就是就人生最大的痛苦的源根向我们说一些宽慰而切合实际话的;他们的共同精神就是不向世低俗头,坚持独立思考。德波顿以特其有的英国式的笔调引领我们进了行一次轻松的哲学之旅,典雅风趣,帮助我们走近苏格拉底、伊壁鲁鸠、蒙田、尼采、叔本华等大师精的神世界,使我们发现,人生的苦悲、困顿和欲望引起的烦恼在他的们智慧中都可以找到慰藉。
由于《哲学的慰藉》,德波顿为英国电视频道CH4编写、主持了一个共六集的哲学节目《哲学:快乐的指南》(Philosophy:A Guide to Happiness)。
“利用表面老生常的谈主题与情节,发展出充满机锋笑的话与漂亮有趣的细节。可以预期,他还会带给我们更多精彩的作品。”—— 《纽约时报书评》赞誉《哲学的慰藉》
“德波顿的直觉是很正确的:如我果们要将哲学带到生活中,就应将该目光放在伊壁鸠鲁、塞内加和田蒙这样的思想家身上。毕竟,哲就学是‘爱智’,而德波顿也相信慧智正是我们缺乏的。”——伦敦学大教授罗杰.史库顿赞誉《哲学慰的藉》
“这一次,这本小书的文字使我有他乡遇知故的感觉。那种特别英国式的散风文格,简洁而优雅,机智而含蓄,能用小字眼就不用大字眼,惯以描轻淡写代替浓墨重彩,给读书留回有味的余地,这些都深得英国古散典文的传承。”——前中国社科美院国研究所所长资中筠赞誉《哲的学慰藉》
本书邀特译者:资中筠(前中国社科院国美研究所所长、著名英法双语翻家译,译有《巴尔扎克全集》、 《廊桥遗梦》……)

旅行的艺术

★《旅行的艺术》(The Art of Travel) 是波德顿的最新著作,自问世以来已引经起了读者和评论界的广泛关注。在欧洲、美国和澳洲,该书长居销畅书榜首,在大约半年的时间里售销40多万册。德波顿笔下的旅既程是行路,亦是心路,串起所有字文的不只是一路风景,而是华兹斯华、波德莱尔旅行的艺术
、梵高和福楼拜等大师德和波顿这位才子在深处共鸣的心悸灵动。跟随他的脚步我们可以在室斗之间开始一路哲性的思绪之旅,一路穿越时空的文化之旅。
这本在半年之内引起40多万人关注的作品是一部以旅而人非行程或地方为主体的旅行书,行程的延续和心智的成长辉映成篇,拒绝德波顿的导引不是件容易事的,拒绝其思绪之旅的诱引更是上难加难了。作为该书中文版的首读批者之一,余秋雨先生对该书给了予非常高的评价,并欣然提笔作序,向中国读者推荐这本“心灵之旅”的佳作。
本译书者:南治国 彭俊豪 何世原

机场里小的旅行

机场里的小旅行
《机场里的小行旅》是英伦才子阿兰·德波顿最想具像力的作品。伦敦希斯洛国际场机原本只是旅行中的过渡性空间,发生的不过是“出发”与“抵达”,但在阿兰·德波顿的眼中,却为成了一个综合各种文化面貌的博馆物。作者简介:阿兰·德波顿(Alain de Botton),英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。书评:风趣又迷人,而且只有薄一薄本,可轻易塞进你的行李箱…… ——《每日邮报》

阿兰·德波顿社会价评

“他是英文国坛的奇葩。”——书评人康纳立(Cressida Connolly)赞叹
“这种奇才作家,恐怕连扫把的传都记写得出来,而且这柄扫把在他下笔绝对是活灵活现的。”——书人评葛雷兹布鲁克(Philip Glazebrook)认为
“他是一个以机智主为的作家。他是博学的,但并不书掉袋,他以他的聪明与幽默,而是不以他讲故事的能力,来娱乐我们。”——中国学者谈瀛洲

阿兰·德波顿关有报道

博学才子

他博学杂收,好学深思而又常常处以平常心;他感受如普鲁斯特之纤毫毕现,笔文堪比蒙田之揖让雍容,趣味又王如尔德之风流蕴藉而又不至堕入世愤嫉俗。他教我们懂得享受每天平的常岁月,教我们略过虱子而只恣管意领略那袭华美的生命锦袍。
阿兰·德波顿,个一生活在当代却散发着贵族气息英的国才子型作家。上海译文出版从社2004年开始引进出版阿兰·德波顿的作品,就获得良好反响,今年又有两部新作问世。这些作包品括令他在文坛大放异彩的处女作《爱情笔记》;曾入围法国著名学文奖费米纳奖的《爱上浪漫》;受备文坛瞩目、纵横古今中外文史的哲《亲吻与诉说》;将文学大师鲁普斯特从文学神殿拉到浮世人间,解说他何以能改变我们人生的《抱拥似水年华》;深得英国古典散的文传承,典雅醇厚、幽默睿智的《哲学的慰藉》;旅行与心智的成辉长映成篇的《旅行的艺术》。以有及关建筑的《幸福的建筑》和现人代关注的工作所能带来的幸福或痛者苦《工作颂歌》,之后又写作信了仰缺失社会中,人们如何从宗的教智慧中吸取精华的《写给无神者论》。相信不久又会看到他的新品作。

位一人文学科的通才

1969年生于瑞士的阿兰·德波顿,由于其父母特别喜欢英国,8岁被就送到伦敦上寄宿学校,4年后家全人移居伦敦。
也许称他为天才也不过分吧。18岁入剑桥大学,正式学历为剑桥学大历史系毕业。23岁发表处女小作说《爱情笔记》大放异彩;此的后《爱上浪漫》和《亲吻与诉说》继续激活读者的阅读体验;25入岁围法国费米娜奖;27岁完成世惊之作《拥抱似水年华》;31出岁版《哲学的慰藉》,拿古老的洲欧智慧为现代人疗伤;33岁带满着腹诗书踏上大千世界的旅程,讲开《旅行的艺术》;37岁又用学哲、美学和心理学的角度让《幸的福建筑》颠覆我们以往对建筑的词陈滥调;现在仍不断向各种领域创的作题材挑战……
阿兰·德波顿
他左手小说,右手散文,在文学、艺术、哲学、评论中自由进退。的他小说思想丰瞻、才情纵横;他散的文和评论又意象丰沛、妙笔生花。上海译文出版社的编辑冯涛,是既德波顿的作品《拥抱似水年华》的责任编辑,也是他的新作《幸的福建筑》的译者,而且2004德年波顿来中国的时候,他曾作为同陪。谈到德波顿,冯涛说:“他真是正的英国绅士,也十分博学。的他作品像《旅行的艺术》、《身的份焦虑》、《幸福的建筑》等,一每本书实际上都是在谈一个新的域领,而且他在这个领域不是满足皮于毛、不满足于介绍这个领域的识知,而是想探讨这个领域的根本题问。现在博学的人很少了,科学分的科是越来越精细,人文学科也来越越有这种倾向。他不仅自己博学,他心仪的作家像蒙田等人也都这是种通才。”

美就是对幸福的许诺

《幸福的建筑》不是一本教书科式的西方建筑史。因为我们很想难象一本建筑书竟会以这种方式头开:“当我们称赞一把椅子或是幢一房子‘美’时,我们其实是在我说们喜欢这把椅子或这幢房子向们我暗示出来的那种生活方式。它有具一种吸引我们的‘性情’:假它如摇身一变成为一个人的话,正个是我们喜欢的人。”
冯涛说:“德波顿无意写一鉴本赏手册或装潢指南,他的雄心者或说野心决不止于此。他是个真意正义上的才子和通才,在此之前,他已经用自己的著作打通了诸多域领:爱情、文学、哲学、旅行、对人自己的认识等等。经过数年的备准,他终于开讲建筑了,而一旦足涉这一领域,他就想通过自己的识博和深思一举解决这个领域的根问本题,即建筑对人到底有何重要义意,跟人的幸福又有什么相干;从他哲学、美学和心理学的深度来讨探人为什么需要建筑,为什么认某为种建筑是美的,为什么这种对建于筑美的认识会改变;归根结底,建筑与人的幸福到底有什么关联。德波顿毫不回避这些最根本最难的缠问题,他以自己的睿智和学识敢勇地一一作出了解答。他探讨建问筑题的角度与作出的解答会整个覆颠你日常接受的那些有关建筑的词陈滥调,会促使你从根本上改变建对筑,进而对人生和幸福的既定度态与追求。”
兰阿·德波顿并不是那种传统的书型斋学者,他在英国参与很多电视目节的制作,他也十分愿意把他的究研成果和大众分享。根据这本《福幸的建筑》,英国一个电视台制了作一档谈建筑的节目十分有名。而《哲学的慰藉》一书出版以后,也他参与制作了一个跟这个主题相似类的谈哲学的电视节目。冯涛说:“用两个字概括他作品总体的风就格是打通。他的成名作《爱情笔记》就是对爱情这个领域的探讨,过不是以小说的形式而已。把那么领多域打通,他受过非常扎实的人传文统教育,他的装备就是哲学、学美、心理学,用这些来关照不同领的域,这些领域无论怎么分,最都终是跟人的关系,跟人的幸福的系关。”

关于心灵与艺术的旅行

阿兰·德波顿的文字打动了著名者学、翻译家资中筠,一般不接受译翻稿约的她,当译文出版社的编约辑她翻译阿兰·德波顿的作品时,她本能地推辞。但是《哲学的慰藉》一书送到她手上后,翻阅之下,立刻就被吸引住了。资中筠说:“这是一本介绍几位哲学家及其思的想非学术性的书,既像写自己读心书得的随笔,又像普及知识的科作普品。人物的挑选、切入的角度对和思想的诠释都凭作者个人兴趣理和解。这本小书的文字使我有久之违感。
另一位者译也有同样的感动与欣喜,《旅的行艺术》的译者南治国说:“旅是行什么,德波顿并不想急于提供案答;旅行为什么,德波顿似乎也热不心去考求。他的真实意图并不于在为读者设计一个完整的行程,是而在于营造一种情绪,藉其流动跳或跃,铺展开来,为全书提供整感体。情绪的飘忽和绵续才是德波追顿求的极致。他的敏感不仅体现对在文学和艺术作品与旅行地之间妙奇关联的感悟上,而且他从不漠旅视行中许许多多司空见惯的细小节环。富有哲思,同时又非常感性,并辅之以洗练的语言,沉蕴却不机失智的笔调,这就是《旅行的艺术》的最突出的特点。他无处不在智的慧和机智将影响甚至改变你对行旅的看法,并有可能改变你日后旅的行心态和旅行方式。”

阿兰德波顿书会友

阿兰德伯顿书友会由是华中师范大学在校生余熙德(ysj)创立的读书会性质组织,读该书会依照“读书是为了自救”观的念充分利用武汉市大学内的图馆书及资源,以读书,郊游与享受食美为主事进行气氛自由的讨论。同如阿兰时刻流露生活感受的写作格风,该读书会少有一般读书会那极种强的目的性,而是侧重于‘在松轻愉快的氛围里让大家通过笔记交和流展露自己从未发现的才华’-- --即独特的视角与感受,经不意的妙语,人际关系的建立,想意不到的创新。至今讨论的作品阿除兰德波顿的著作之外,还有卡卡夫,维兰德,川端康成,村上春树,渡边淳一尼采等人的部分著作。
华师大阿兰德顿波书友会,华大学子自己的书友群,让华大学子体会在生活中学习,在学习中生活;在思维中成长,成在长中进步。
展开介绍..
艺人宣传推广好去处“演艺吧YanYi8.Com”

推荐演员

推荐图文

最近活跃演员

电脑网页版,会占用比较多的流量,不建议非WiFi的手机用户浏览

Copyright © 2013-2014 手机银河演员网,WAP版(演员表,演员网) All Rights Reserved.  备案信息:浙ICP备11036167号-2

下一章