演员新闻《《舞乐传奇》开播遭吐槽 造型雷人演员乱穿衣》

标签:演员演员表传奇演员表舞乐传奇演员表
摘要:

 《舞乐传奇》开播遭吐槽 造型雷人演员乱穿衣手机图片

 开年大戏《舞乐传奇》在央视电视剧频道黄金档开播两天,就引发了“南人北腔的台词”“伤不起的帽子”等诸多话题与争议。有观众称赞《舞乐传奇》是一部娱乐味十足的商业大剧,让人欲罢不能。也有观众觉得该剧的视听语言有些夸张,戏说色彩过浓。对此,导演于荣光表示,民族题材剧只有与时俱进,才能留住观众。

  于荣光上演帽子戏法

  回应:乱穿衣可是会摊上事儿的

  即使最见多识广的观众,看过《舞乐传奇》也得自叹才疏。有观众惊叹:“大千世界,无帽不有!灵儿顶着那么大一枚 铜钱 上街,不是财迷就是在练举重!”也有网友表示,得罪谁都别得罪设计师,不然像夏云仙一样,成天戴着个“簸箕”拍戏,太悲催了!《舞乐传奇》的故事由骠国始,长安终。献乐团为躲避追杀,一路上须不停乔装打扮,掩人耳目。于荣光饰演的游侠夏云仙,在骠国戴着“镂空帽”,到了南诏又换上了“鸭舌帽”,如此造型被网友戏称“大叔卖萌”。

  总制片人蒋晓荣:民族服装是《舞乐传奇》的特色之一。早在筹备阶段,我们就通过史料文献对大唐时期西南少数民族的民俗民风做了研究,从衣帽鞋袜到建筑风格,都力求做到与历史贴近。剧中的帽子有铜钱状、簸箕状、碗状、扇子状,但这些绝非造型师原创,而是历史上的“真家伙”。观众如果细心,会发现剧中的服饰不只图外表,也论讲究。像五族头人的服装看似普通,但头上缠着的帽子,腰间挂着的腰带,都不是随意为之,而是身份和权威的象征。在当地,乱穿衣服是会摊上事儿的!

  北漂“入住”大西南

  回应:与其四不像不如“讲清楚”

  “不来杀我,那来做甚?”大唐西南地区的人民突然冒出一句带着北方口音的普通话,着实让人觉得“穿越”。正在热播的《舞乐传奇》就充满着一股“北方人在云南”的感觉,从沿街小贩的吆喝,王子舒难陀字正腔圆的“京普”,再到店小二的招呼声。对此,有网友表示:“从缅甸(骠国系缅甸前身)王子嘴里蹦出儿化音,虽然我也能理解电视剧播出需要普通话的规定,但难免觉得拧巴,要是直接讲普通话没准更好。”

  导演于荣光:百分百还原大唐时期云南少数民族是不可能的,我们只能根据后世记载进行拷贝和再创作,但难免有所失真。尤其是语言更是难以复制,唐朝时期距今一千多年,不仅汉语发生了巨大的变化,少数民族语言更是无从可考,所以我们觉得与其让演员学个四不像,不如就让他们去说自己熟悉的语言。

 


    想爆料?请登录《阳光连线》( http://minsheng.iqilu.com/)、拨打新闻热线0531-81695000,或登录齐鲁网官方微博提供新闻线索。
1
  • 上一页
  • 下一页
来源:银河演员网 发布时间:2014-01-02

推荐图文

本周热点

最近更新

本站投稿

电脑网页版,会占用比较多的流量,不建议非WiFi的手机用户浏览

Copyright © 2013-2014 手机银河演员网,WAP版(演员表,演员网) All Rights Reserved.  备案信息:浙ICP备11036167号-2

下一章